เนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOIเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า NANIWA DANSHI なにわ男子 UBU RABU 初心LOVE JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KIETA HATSUKOI
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"初心LOVE UBU RABU"
なにわ男子 Naniwa DanshiOST KIETA HATSUKOI 消えた初恋
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
もっとあんな恋がしたくて
มดโตะ อันนะ โคอิ กา ชิตะคุเตะ
อยากจะมีความรักแบบนั้นอีกเยอะๆ
こんなはずじゃなくて
คนนะ ฮาสึจานะคุเตะ
มันไม่ควรจะเป็นอย่างนี้สิ
ハジメテは全部キミだけ
ฮาจิเมะเตะวะ เซมบุ คิมิดาเคะ
ตั้งแต่ตอนแรกก็เป็นเธอเท่านั้น
一歩ずつ叶えよう
อิปโปะ สึสึ คานาเอะโยว
ทำให้มันเป็นจริงทีละก้าวเถอะ
My First Lover…
心がざわめく はじまりの予感!?
โคโคโระกา ซาวะเมะคุ ฮาจิมาริโนะ โยกัง
ใจเต้นตึกตักไปหมด นี่เป็นสัญญาณของการเริ่มต้นหรือเปล่านะ
あの子が気になって 気づけなかったんだ
อะโนะโคะกา คินินัตเตะ คิสึเคนา กัตตันดะ
เอาแต่คิดถึงใครคนนั้นที่ตัวเองชอบ ไม่เคยสังเกตว่า
君の瞳の行く先が 僕だってことを
คิมิโนะ ฮิโตมิโนะ ยุคุซะคิกะ โบคุดัตเตะ โคโตะโอะ
จุดที่สายตาเธอมองมาก็คือฉัน
(いじわる…すれ違い)
(อิจิวารุ สึเระชิคาอิ)
แกล้งกัน เดินสวนกันไปมา
本音を知りたいのは 僕も同じです
ฮงเนะ โอะ ชิริตาอิ โนะ วะ โบคุ โมะ โอนาจิเดส
ฉันก็อยากรู้ความตั้งใจจริงๆ เหมือนกัน
何度も見返すタイムライン
นันโดโมะ มิคาเอะสึ Timeline
ไทม์ไลน์ที่จะย้อนกลับไปหลายต่อหลายครั้ง
恥ずかしいほどホットライン
ฮาสึคาชิ โฮโดะ Hotline
Hotline ที่แสนน่าอาย
Ah 誰かにみられたらどうしよう…
Ah ดาเรกานิ มิราเรตะระ โดวชิโยว
อ่า.. ถ้ามีใครเห็นฉันจะทำยังไง
(こうしよう…ああしよう)
(โควโชว..อาโชว)
มาทำมันกันเถอะ
自分ばっかりで もうバカみたいだ
จิบุน บัคคาริ เดะโมะ บากะ มิตาอิดะ
โง่จริงๆ ที่ฉันเอาแต่คิดถึงแต่ตัวเอง
そのくせ目が合えば 夢みたいだ
โซโนะ คุเสะเมะ กา อาเอบะ ยุเมะ มิตาอิดะ
แต่แล้วเราก็สบตากัน มันช่างเหมือนฝันจริงๆ
ハートの傘に二人が並んだ
ฮาโตะ โนะ คาสะนิ ฟุตาริ กา นารันดะ
เราสองคนยืนเคียงข้างกันใต้ร่มรูปหัวใจ
うそでしょ… 運命(キセキ)は待ってたんだ
อุโสะเดโชะ คิเสคิ วะ มัตเตะตันดะ
โกหกใช่มั้ย โชคชะตากำลังรออยู่ไม่ไกลแล้ว
もっとあんな恋がしたくて
มดโตะ อันนะ โคอิกา ชิตะคุเตะ
อยากจะมีความรักแบบนั้นอีกเยอะๆ
こんなはずじゃなくて
คนนะ ฮาสึจะนะคุเตะ
มันไม่ควรจะเป็นอย่างนี้สิ
シュンとなってキュンとなって
ชุนโตะนัทเตะ คยุนโตะนัทเตะ
หัวใจฉันปวดหนึบนิดหน่อย เต้นไม่ตรงจังหวะเลย
初心(うぶ)だね
อุบุ ดาเนะ
ใสซื่อจริงๆ
磁石みたいにまたくっついて離れて OMG OMG
จิชาคุ มิตาอิ นิ มาตะ คุทซึอิเตะ ฮานาเรเตะ OMG OMG
ดึงดูดกันและแยกออกจากกันเหมือนแม่เหล็ก
恋は暇じゃないさ
โคอิวะ ฮิมะ จะนาอิซะ
ความรักไม่ใช่เวลาว่างนะ
何から伝えて… (どうにかなりたい?)
นานิ คาระ สึทาเอเตะ (โดวนิคา นาริตาอิ)
จะบอกอะไรฉันล่ะ (อยากฟังเยอะแค่ไหนล่ะ)
神様お手上げ (どうにもならない?)
คามิซามะ โอเทอาเกะ (โดนิโมะ นารานาอิ)
พระเจ้าช่วยยื่นมือมาที (ช่วยไม่ได้เหรอ)
たった一言で 世界は変わるのさ
ทัตตะ ฮิโตะโคโตะ เดะ เซคาอิวะ กะวารุ โนซะ
ทั้งโลกจะเปลี่ยนไปด้วยคำๆ เดียวเท่านั้น
ずっと離れたくなくて でもやっぱ言えなくて
ซุตโตะ ฮานาเรตะคุนะคุเตะ เดโมะ ยัปปะ อิเอะนะคุเตะ
ไม่อยากจะแยกกับเธอเลย แต่ก็บอกออกไปไม่ได้
ハッとなってギュとなって
ฮัตโตะ นัตเตะ กยุโตะนัตเตะ
มีความสุขบ้าง ร้องออกมาบ้าง
君の笑顔ひとつで
คิมิโนะ เอกะโอะ ฮิโตะสึเดะ
ด้วยรอยยิ้มครั้งเดียวของเธอ
僕の心ざわめくんだ そうさ
โบคุโนะ โคโคโระ สะวะเมคุนดะ โซวสะ
ทำให้หัวใจฉันเต้นแรง
ねぇ、今もだよ
เน อิมะ โมดะโยะ
ตอนนี้ก็ด้วยนะ
あんな恋がしたくて
อันนะ โคอิ กา ชิตะคุเตะ
อยากจะมีความรักแบบนั้น
こんなはずじゃなくて
คนนะ ฮาสึจานะคุเตะ
มันไม่ควรจะเป็นอย่างนี้สิ
ハジメテは全部キミだけ
ฮาจิเมะเตะวะ เซมบุ คิมิดาเคะ
ตั้งแต่ตอนแรกก็เป็นเธอเท่านั้น
磁石みたいにまたくっついて離れて OMG OMG
จิชาคุ มิตาอิ นิ มาตะ คุทซึอิเตะ ฮานาเรเตะ OMG OMG
ดึงดูดกันและแยกออกจากกันเหมือนแม่เหล็ก
恋は暇じゃないさ
โคอิวะ ฮิมะ จะนาอิซะ
ความรักไม่ใช่เวลาว่างนะ
Lalalalattta Lalalalattta
出会ってしまった 君は太陽
เดอัตเตะ ชิมัตตะ คิมิวะไทโย
ฉันพบเจอกับเธอที่เป็นดวงอาทิตย์
Lalalalattta Lalalalattta
こうしよう二人は めげないロミジュリ
โควโชว ฟุตาริวะ เมเกะนาอิโรมิจูริ
เรามากลายเป็นโรมิโอ-จูเลียตที่จะไม่มีอะไรขวางกั้นกันเถอะ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CreditsThai Trans&Lyrics : https://jpndaisuki.blogspot.com*ต้องการรีเควสเพลงไหน dmมาทางทวิตนะคะ*
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
なにわ男子 Naniwa Danshi
もっとあんな恋がしたくて
มดโตะ อันนะ โคอิ กา ชิตะคุเตะ
อยากจะมีความรักแบบนั้นอีกเยอะๆ
こんなはずじゃなくて
คนนะ ฮาสึจานะคุเตะ
มันไม่ควรจะเป็นอย่างนี้สิ
ハジメテは全部キミだけ
ฮาจิเมะเตะวะ เซมบุ คิมิดาเคะ
ตั้งแต่ตอนแรกก็เป็นเธอเท่านั้น
一歩ずつ叶えよう
อิปโปะ สึสึ คานาเอะโยว
ทำให้มันเป็นจริงทีละก้าวเถอะ
My First Lover…
心がざわめく はじまりの予感!?
โคโคโระกา ซาวะเมะคุ ฮาจิมาริโนะ โยกัง
ใจเต้นตึกตักไปหมด นี่เป็นสัญญาณของการเริ่มต้นหรือเปล่านะ
あの子が気になって 気づけなかったんだ
อะโนะโคะกา คินินัตเตะ คิสึเคนา กัตตันดะ
เอาแต่คิดถึงใครคนนั้นที่ตัวเองชอบ ไม่เคยสังเกตว่า
君の瞳の行く先が 僕だってことを
คิมิโนะ ฮิโตมิโนะ ยุคุซะคิกะ โบคุดัตเตะ โคโตะโอะ
จุดที่สายตาเธอมองมาก็คือฉัน
(いじわる…すれ違い)
(อิจิวารุ สึเระชิคาอิ)
แกล้งกัน เดินสวนกันไปมา
本音を知りたいのは 僕も同じです
ฮงเนะ โอะ ชิริตาอิ โนะ วะ โบคุ โมะ โอนาจิเดส
ฉันก็อยากรู้ความตั้งใจจริงๆ เหมือนกัน
何度も見返すタイムライン
นันโดโมะ มิคาเอะสึ Timeline
ไทม์ไลน์ที่จะย้อนกลับไปหลายต่อหลายครั้ง
恥ずかしいほどホットライン
ฮาสึคาชิ โฮโดะ Hotline
Hotline ที่แสนน่าอาย
Ah 誰かにみられたらどうしよう…
Ah ดาเรกานิ มิราเรตะระ โดวชิโยว
อ่า.. ถ้ามีใครเห็นฉันจะทำยังไง
(こうしよう…ああしよう)
(โควโชว..อาโชว)
มาทำมันกันเถอะ
自分ばっかりで もうバカみたいだ
จิบุน บัคคาริ เดะโมะ บากะ มิตาอิดะ
โง่จริงๆ ที่ฉันเอาแต่คิดถึงแต่ตัวเอง
そのくせ目が合えば 夢みたいだ
โซโนะ คุเสะเมะ กา อาเอบะ ยุเมะ มิตาอิดะ
แต่แล้วเราก็สบตากัน มันช่างเหมือนฝันจริงๆ
ハートの傘に二人が並んだ
ฮาโตะ โนะ คาสะนิ ฟุตาริ กา นารันดะ
เราสองคนยืนเคียงข้างกันใต้ร่มรูปหัวใจ
うそでしょ… 運命(キセキ)は待ってたんだ
อุโสะเดโชะ คิเสคิ วะ มัตเตะตันดะ
โกหกใช่มั้ย โชคชะตากำลังรออยู่ไม่ไกลแล้ว
もっとあんな恋がしたくて
มดโตะ อันนะ โคอิกา ชิตะคุเตะ
อยากจะมีความรักแบบนั้นอีกเยอะๆ
こんなはずじゃなくて
คนนะ ฮาสึจะนะคุเตะ
มันไม่ควรจะเป็นอย่างนี้สิ
シュンとなってキュンとなって
ชุนโตะนัทเตะ คยุนโตะนัทเตะ
หัวใจฉันปวดหนึบนิดหน่อย เต้นไม่ตรงจังหวะเลย
初心(うぶ)だね
อุบุ ดาเนะ
ใสซื่อจริงๆ
磁石みたいにまたくっついて離れて OMG OMG
จิชาคุ มิตาอิ นิ มาตะ คุทซึอิเตะ ฮานาเรเตะ OMG OMG
ดึงดูดกันและแยกออกจากกันเหมือนแม่เหล็ก
恋は暇じゃないさ
โคอิวะ ฮิมะ จะนาอิซะ
ความรักไม่ใช่เวลาว่างนะ
何から伝えて… (どうにかなりたい?)
นานิ คาระ สึทาเอเตะ (โดวนิคา นาริตาอิ)
จะบอกอะไรฉันล่ะ (อยากฟังเยอะแค่ไหนล่ะ)
神様お手上げ (どうにもならない?)
คามิซามะ โอเทอาเกะ (โดนิโมะ นารานาอิ)
พระเจ้าช่วยยื่นมือมาที (ช่วยไม่ได้เหรอ)
たった一言で 世界は変わるのさ
ทัตตะ ฮิโตะโคโตะ เดะ เซคาอิวะ กะวารุ โนซะ
ทั้งโลกจะเปลี่ยนไปด้วยคำๆ เดียวเท่านั้น
ずっと離れたくなくて でもやっぱ言えなくて
ซุตโตะ ฮานาเรตะคุนะคุเตะ เดโมะ ยัปปะ อิเอะนะคุเตะ
ไม่อยากจะแยกกับเธอเลย แต่ก็บอกออกไปไม่ได้
ハッとなってギュとなって
ฮัตโตะ นัตเตะ กยุโตะนัตเตะ
มีความสุขบ้าง ร้องออกมาบ้าง
君の笑顔ひとつで
คิมิโนะ เอกะโอะ ฮิโตะสึเดะ
ด้วยรอยยิ้มครั้งเดียวของเธอ
僕の心ざわめくんだ そうさ
โบคุโนะ โคโคโระ สะวะเมคุนดะ โซวสะ
ทำให้หัวใจฉันเต้นแรง
ねぇ、今もだよ
เน อิมะ โมดะโยะ
ตอนนี้ก็ด้วยนะ
あんな恋がしたくて
อันนะ โคอิ กา ชิตะคุเตะ
อยากจะมีความรักแบบนั้น
こんなはずじゃなくて
คนนะ ฮาสึจานะคุเตะ
มันไม่ควรจะเป็นอย่างนี้สิ
ハジメテは全部キミだけ
ฮาจิเมะเตะวะ เซมบุ คิมิดาเคะ
ตั้งแต่ตอนแรกก็เป็นเธอเท่านั้น
磁石みたいにまたくっついて離れて OMG OMG
จิชาคุ มิตาอิ นิ มาตะ คุทซึอิเตะ ฮานาเรเตะ OMG OMG
ดึงดูดกันและแยกออกจากกันเหมือนแม่เหล็ก
恋は暇じゃないさ
โคอิวะ ฮิมะ จะนาอิซะ
ความรักไม่ใช่เวลาว่างนะ
Lalalalattta Lalalalattta
出会ってしまった 君は太陽
เดอัตเตะ ชิมัตตะ คิมิวะไทโย
ฉันพบเจอกับเธอที่เป็นดวงอาทิตย์
Lalalalattta Lalalalattta
こうしよう二人は めげないロミジュリ
โควโชว ฟุตาริวะ เมเกะนาอิโรมิจูริ
เรามากลายเป็นโรมิโอ-จูเลียตที่จะไม่มีอะไรขวางกั้นกันเถอะ
No comments:
Post a Comment