เนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"360M"
Snow Man
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Snow Man
เนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่นเนื้อเพลง แปลไทย ดราม่า SNOW MAN 360M DRAMA JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
坂の上 見下ろした街並みは
ซะคะโนะอุเอะ มิโอโระชิตะ มาชินามิวะ
ทิวทัศน์ของเมืองที่มองลงไปจากบนภูเขา
ผู้คนมากมายกำลังเร่งรีบกลับบ้าน
ไฟจราจรที่เรานัดพบกันหน้าสถานี
วิ่งไปหาคุณด้วยใบหน้ายิ้มแย้ม ท่ามกลางท้องฟ้าสีแดงก่ำ
お揃いのスマホケース握る
โอโซะโรอิ โนะ ซึมะโฮะ เค-สึ นิกิรุ
ถือเคสโทรศัพท์ที่เข้าคู่กัน
เมื่อกุมมือคู่เล็กอย่างอ่อนโยน
จากวันนี้จนถึงอนาคตข้างหน้า
เราจะอยู่ข้างกัน หัวเราะไปด้วยกันตลอดทางกลับบ้านเสมอ
たった360mの2人の時間が
ทัตตะ ซัมบยาคุ โรคุจู เมโตะรุ โนะ ฟุตาริ โนะ จิคังกะ
แต่ช่วงเวลาของคนสองคนก็เพียงแค่ 360 เมตร
ผมหวังว่ามันจะเปลี่ยนเป็นตลอดไป
ได้แต่ภาวนาแบบนั้น บางครั้งก็คลาดกันไป
ค่ำคืนที่ถูกมองข้ามกี่ครั้งต่อกี่ครั้ง
だから365日の愛を届けるから
ดะคะระ ซัมบยาคุ โรคุจูโกะ นิชิ โนะ อาอิโวะ โทโดะเครุ คะระ
ดังนั้น ผมจะมอบ 365 วันที่เต็มไปด้วยรักให้กับคุณ
ถ้อยคำที่พูดออกไปไม่หมดใน 5 นาที
อยากจะบอก 1 อย่างจากก้นบึ้งหัวใจให้คุณรับรู้
ตั้งแต่ตอนนี้ ณ สถานที่เดียวกับคุณ
帰ろう あの道を
คาเอะโรว อาโนะ มิชิ โอะ
กลับไปกันเถอะ ถนนเส้นนั้น
ที่ๆ เดินอยู่ทุกวัน
ผมอยู่เคียงข้างคุณ เพราะงั้นตอนนี้
มาสัญญาถึงคำว่าตลอดไปกันเถอะ
カーテンが開く音で目覚めて
คา-เทนกะ ฮิระคุ โอโตะเดะ เมสะเมเตะ
ลืมตาตื่นขึ้นมาเพราะเสียงเปิดม่าน
ดอกไม้เพียงหนึ่งดอกข้างหน้าต่าง
ใบหน้าของคุณที่กำลังจ้องมองอย่างมีความสุข
หน้ากระดาษส่องประกายจากแสงอาทิตย์
お揃いで並んだ歯ブラシも
โอโสะโรอิเดะ นารันดะ ฮาบุระชิ โมะ
แปรงสีฟันที่ถูกเรียงไว้ข้างกัน
กว่าจะรู้ตัว ก็คุ้นชินกับมันไปซะแล้ว
ในวันยุ่งๆ ผมกลับลืมความรักนั้นไป
ไม่ได้รู้ถึงถึงน้ำตาที่ไหลอาบแก้มเลย
今も360mの2人の景色は
อิมะโมะ ซัมบยาคุ โรคุจู เมะโตรุ โนะ ฟุตาริโนะ เคชิคิวะ
แม้กระทั่งตอนนี้ ภาพของคนสองคนที่ 360 เมตร
ถึงจะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปสักอย่าง
แต่ผมก็จะเติมเต็มความหมายกลับไป ที่ระยะทางแห่งนั้น
ตอนนี้ ผมกำลังกลับไปรับคุณอีกครั้งแล้ว
星空の下 囁き合うフレーズ
โฮชิโซระโนะชิตะ ซาซายาคิอาอุ ฟุเร-สึ
กระซิบถ้อยคำมากมาย ใต้คืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว
ดังหมู่ดาวที่เชื่อมต่อกัน
ทุกคนต่างก็มีคนสำคัญอยู่เคียงข้างทั้งนั้น
ผมจึงเชื่อมั่นในอนาคตที่สดใสนั้น
たった360mの2人の時間が
ทัตตะ ซัมบยาคุ โรคุจู เมโตะรุ โนะ ฟุตาริ โนะ จิคังกะ
แต่ช่วงเวลาของคนสองคนก็เพียงแค่ 360 เมตร
ผมหวังว่ามันจะเปลี่ยนเป็นตลอดไป
ได้แต่ภาวนาแบบนั้น บางครั้งก็คลาดกันไป
ค่ำคืนที่ถูกมองข้ามกี่ครั้งต่อกี่ครั้ง
だから365日の愛を届けるから
ดะคะระ ซัมบยาคุ โรคุจูโกะ นิชิ โนะ อาอิโวะ โทโดะเครุ คะระ
ดังนั้น ผมจะมอบ 365 วันที่เต็มไปด้วยรักให้กับคุณ
ถ้อยคำที่พูดออกไปไม่หมดใน 5 นาที
อยากจะบอก 1 อย่างจากก้นบึ้งหัวใจให้คุณรับรู้
ตั้งแต่ตอนนี้ ณ สถานที่เดียวกับคุณ
帰ろう あの道を
คาเอะโรว อาโนะ มิชิ โอะ
กลับไปกันเถอะ ถนนเส้นนั้น
ที่ๆ เดินอยู่ทุกวัน
ผมอยู่เคียงข้างคุณ เพราะงั้นตอนนี้
No comments:
Post a Comment