Thursday, January 13, 2022

[เนื้อเพลง/คำแปล] YOASOBI - もしも命が描けたら Moshimo Inochi ga Egaketara

       


เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"もしも命が描けたら Moshimo Inochi ga Egaketara"
YOASOBI
2021.12.21

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


月が綺麗な夜に

สึกิกะ คิเรอินะ โยรุนิ

ในค่ำคืนที่ดวงจันทร์สวยงาม


森の中でただひとり

โมริโนะ นะคะเดะ ทาดะ ฮิโตริ

ฉันอยู่ในป่าตามลำพัง


この世界から旅立つ前に

โคโนะ เซคาอิ คะระ ทาบิทะสึ มาเอะนิ
ก่อนที่จะจากไปจากโลกใบนี้ไป


これまでの日々を浮かべる 

โคเระ มาเดะโนะ ฮิบิโวะ อุคะเบรุ

ฉันคิดถึงทุกๆ วันที่ผ่านมาจนถึงตอนนี้


裕福じゃない暮らしそれでも

ยูฟุคุ จะไน คุราชิ โซเระ เดโมะ

ถึงจะไม่ใช่ชีวิตที่ร่ำรวย อยู่ดีมีสุขอะไร


いつだってそばには母の優しさ

อิสึดัตเตะ โซบะนิวะ ฮะฮะโนะ ยาซะชีสะ

แต่ก็มีความอ่อนโยนของคุณแม่เคียงข้างเสมอมา


僕の描く絵を大好きだと言ってくれた人

โบคุโนะ เอกะคุ เอะโวะ ไดสึกิดะโตะ อิตเตะคุเรตะ ฮิโตะ

คนที่บอกว่าชอบภาพวาดของฉันมาก


二人生きるために夢も捨て働いて

ฟุตาริ อิคิรุทาเมะนิ ยุเมะโมะ สุเตะ ฮาตะราอิเตะ

เพื่อที่เราจะได้อยู่ด้วยกันสองคน ฉันต้องทิ้งความฝันและทำงาน


それでも訪れる別れ

โซเระเดโมะ โอโตะสึเระรุ วาคาเระ

ถึงกระนั้น การจากลาก็มาเยี่ยมเยียน


そんな時に君に出会い 

ซนนะ โทกินิ คิมินิ เดอาอิ

ช่วงเวลานั้น ฉันพบเธอ


恋に落ちた 

โคอินิ โอชิตะ
ตกหลุมรัก


愛を知った 

อาอิโวะ ชิตตะ
เรียนรู้ว่ารักคืออะไร


幸せだと 思えたのに 

ชิอาวาเสะดะโตะ โอโมะเอตะโนะนิ
คิดว่าจะได้มีความสุขแล้วแท้ๆ


どうして 大切なものばかりが 

โดวชิเตะ ไทเซสึนะ โมโนะ บาการิกะ
แต่ทำไมมักจะมีแค่สิ่งสำคัญ


消えていく 消えていく

คิเอเตะอิคุ คิเอเตะอิคุ 

ที่ชอบหายไปกันนะ


この世界と さよならしよう

โคโนะ เซคาอิโตะ ซาโยะนะระชิโยว

มาบอกลาโลกใบนี้กันเถอะ


会いに行くよ今すぐそこへ

อาอินิอิคุโยะ อิมะ สุกุโซโคะเอะ

ฉันจะไปเพื่อพบเธอทันที


君がいるところまで

คิมิกะอิรุ โทโคโระมาเดะ
ไปยังสถานที่ๆ มีเธออยู่


Ah 愛してるごめんね 

Ah อาอิชิเตรุ โกเมนเนะ
ฉันรักเธอ ฉันขอโทษนะ


その時君の声が聞こえた 

โซโนะโทกิ คิมิโนะ โคเอะกะ คิโคเอตะ

วินาทีนั้น ฉันได้ยินเสียงของเธอ


そうやって自分で全てを 終わりにしてしまえばもう

โซว ยัตเตะ จิบุนเดะ สุเบเตะโวะ โอวารินิชิเตะ ชิมาเอะบะ โมว

ว่าถ้าฉันจบทุกอย่างด้วยตัวเองแบบนั้น


誰にも会えないんだよずっと

ดาเระนิโมะ อาเอะนะอินดะโยะ สุตโตะ

ก็จะไม่สามารถเจอกับใครได้อีก


満月の夜に

มันเกะสึโนะ โยรุนิ
ในคืนที่พระจันทร์เต็มดวง




終わらせることができず

โอวาระเซรุ โคโตะกะ เดคิสึ

ฉันกลับจบมันไม่ได้


地面に落ちた僕に突然 

จิเมนนิ โอชิตะ โบคุนิ โทสึเซ็น
ฉันทรุดลงที่พื้น และทันใดนั้น


月が話しかけてきた 

สึกิกะ ฮานาชิ คาเคะเตะคิตะ
พระจันทร์ก็พูดกับฉัน


そして不思議な力をくれた

โซชิเตะ ฟุชิกินะ ชิคะระ โวะ คุเรตะ
และมอบพลังที่แสนวิเศษให้


描いたものに命を分け与える力 

เอกะอิตะ โมโนะนิ อิโนชิโวะ วาเกะ อาทาเอะรุ ชิคะระ
พลังที่สามารถมอบชีวิตให้กับสิ่งที่วาดได้


枯れかけた草木も息を吹き返す 

คาเระ คาเอตะ คุซากิ โมะ อิคิโวะ ฟุคิ คาเอสุ

ฟื้นต้นไม้ใบหญ้าที่ตายแล้วให้คืนชีพอีกครั้ง


僕の残りの時間と引き換えに

โบคุโนะ โนโคะริ โนะ จิคังโวะ ฮิคิคาเอะนิ 

เพื่อเป็นการแลกกับชีวิตที่เหลืออยู่ของฉัน


描いていくこの命を元に

เอกะอิเตะอิคุ โคโตะโนะ อิโนชิโนะ โมโตะนิ

ด้วยทุกชีวิตที่ฉันวาดขึ้น


少しずつ分け与えていくAh

สุโคชิ สึสึวาเกะ อาทาเอเตะ อิคุ Ah
การที่แบ่งชีวิตให้ทีละเล็กน้อย


生きる意味ができたんだ

อิคิรุ อิมิกะ เดคิตันดะ
ทำให้รู้ความหมายของการมีชีวิต


そんな時あなたと出会った

ซนนะ โทกิ อะนะตะโตะ เดอัตตะ

วินาทีนั้น ฉันก็ได้พบกับคุณ


同じように悲しみの中で生きている人

โอนะจิ โยวนิ คะนะชิมิโนะ นะคะเดะ อิคิเตะอิรุ ฮิโตะ 

ที่ชีวิตจมอยู่ในความเศร้าเหมือนกัน


自ら旅立とうとした僕を怒ってくれた人 

มิสุคะระ ทาบิ ทะโทว โตะชิตะ โบคุโวะ โอคตเตะ คุเรตะฮิโตะ

คนที่โกรธตอนที่รู้ตัวว่าฉันกำลังจะจากโลกนี้ไปคนเดียว


いつの間にか惹かれていった 

อิสึโนะมานิ คะ ฮิคะเรเตะ อิตตะ

ก่อนจะรู้ตัว ฉันก็หลงรักคุณเข้าแล้ว


だけどあなたには愛する人がいる

ดาเคโดะ อะนะตะนิวะ อาอิสุรุฮิโตะ กะ อิรุ
แต่คุณมีใครบางคนที่รักอยู่แล้ว


あなたを裏切ったひどい人 

อะนะตะโวะ อุรากิตตะ ฮิโดอิ ฮิโตะ
คนไร้หัวใจที่ทรยศคุณ


それでもあなたが愛してしまう人

โซเระเดะโมะ อะนะตะกะ อาอิชิเตะ ชิมาอุ ฮิโตะ

แต่ก็ยังเป็นคนที่คุณรักอยู่ดี


そんな彼の命が今消えかけている

ซนนะ คาเระโนะ อิโนชิกะ อิมะ คิเอะคาเคเตะ อิรุ
และตอนนี้ ชีวิตของเขากำลังจะจบลง


泣きながら彼の名前を叫ぶ

นากิ นะกะระ คาเระโนะ นามาเอะโวะ ซาเคบุ
คุณพร่ำชื่อของเขาตอนที่ร้องไห้ออกมา


あなたを見て決めた 

อะนะตะโวะ มิเตะคิเมตะ

เห็นคุณแบบนั้น ฉันจึงตัดสินใจได้


一日だけ残して

อิชินิชิดะเคะ โนโคะชิเตะ

ปล่อยให้ตัวเองมีชีวิตเหลืออยู่อีกเพียงแค่หนึ่งวัน


僕の命全て捧げて描いた 

โบคุโนะ อิโนชิ สึเบเตะ ซาซาเกะเตะ เอะ กะอิตะ

ฉันอุทิศชีวิตที่เหลือเพื่อการวาด


そして彼は目を覚ました

โซชิเตะ คาเระวะ เมะโวะ ซามาชิตะ

และแล้วเขาก็ลืมตาตื่นขึ้น


Ah 僕が起こした奇跡に 涙流し喜ぶあなたに 

Ah โบคุกะ โอโคชิตะ คิเซกิ นิ นามิดะ นากะชิ โยโระโคะบุ อะนะตะนิ
น้ำตาแห่งความสุขของคุณก็เอ่อล้นออกมา เพราะปาฏิหาริย์ที่ฉันนำมาให้


どうしても伝えたい 

โดวชิเตะโมะ สึทาเอตาอิ

ฉันอยากจะบอกให้คุณรู้จริงๆ


僕の想いを最期に聞いて 

โบคุโนะ โอโมอิโวะ ซาอิโกะนิ คีเตะ

ช่วยฟังความรู้สึกของฉันตอนวาระสุดท้ายได้มั้ย


こうやって生きる喜びを 与えてくれたあなたが

โควยัตเตะ อิคิรุ โยโระโคะบิ โวะ อาตะเตะ คุเรตะ อะนะตะกะ
คุณมอบความสุขของการมีชีวิตอยู่ให้กับฉัน


本当に大好きでした 

ฮงโตวนิ ดาอิ สึกิเดชิตะ
ฉันรักคุณอย่างแท้จริง


さよなら

ซะโยะนะระ
ลาก่อนนะ




そしてひとり

โซชิเตะ ฮิโตริ
แล้วฉันก็อยู่คนเดียวอีกครั้ง


あなたのこと母のこと

อะนะตะโนะ โคโตะ ฮะฮะโนะโคโตะ
นึกถึงคุณและคุณแม่


君のこと想い目を瞑った

คิมิโนะ โคโตะ โอโมอิเมะโวะ สึบุตตะ 

คิดถึงเธอพลางหลับตาลง


長い長い旅の終わり

นากาอิ นากาอิ ทาบิโนะ โอวาริ
จุดจบของการเดินทางที่ยาวนานแสนนาน


やっとまた会えたね 

ยัตโตะ มาตะ อาเอะตะเนะ

แล้วฉันได้พบเธออีกครั้ง


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Credits
Thai Trans&Lyrics :  https://jpndaisuki.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน dmมาทางทวิตนะคะ*

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น もしも命が描けたら MOSHIMO INOCHI GA EGAKETARA


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Wednesday, January 12, 2022

[เนื้อเพลง/คำแปล] YOASOBI - 怪物 (Kaibutsu)

      




เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





"怪物 Kaibutsu (Monster)"
YOASOBI
2021.01.13

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



Ah, 素晴らしき世界に今日も乾杯

Ah  สุบาระชิคิ เซคาอินิ คโยวโมะ คัมไพ

วันนี้ก็ดื่มให้กับโลกที่แสนยอดเยี่ยม


街に飛び交う笑い声も

มาชินิ โทบิคาอุ วาราอิ โคเอะโมะ

ถึงเสียงหัวเราะก้องไปทั่วทั้งเมือง


見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ

มิเตะ มินุ ฟุริชิเตรุ ดาเคะโนะ สึคุรี มนสะ

ฉันก็แกล้งทำเป็นไม่เห็น


気が触れそうだ

คิกะ ฟุเรโซวดะ

ฉันกำลังจะกลายเป็นบ้า


クラクラするほどの良い匂いが

คุราคุระสุรุ โฮโดะโนะ อี นิโออิกะ

สูดกลิ่นที่เยี่ยมจนทำฉันเมา


ツンと刺した鼻の奥

ซึนโตะ ซาชิตะ ฮานะโนะโอคุ

ที่อยู่ภายใต้จมูก


目を覚ます本能のまま

เมะ โวะ ซามาสึ ฮนโนว โนะ มะมะ

ฉันลืมตาขึ้นมาด้วยสัญชาตญาณ


今日は誰の番だ?

คโยววะ ดาเระโนะบังดะ

วันนี้เป็นตาของใครล่ะ


この世界で何が出来るのか

โคโนะ เซคาอิเดะ นานิกะ เดคิรุโนะกา

บนโลกนี้ ฉันทำอะไรได้บ้าง


僕には何が出来るのか

โบคุนิวะ นานิ กะ เดคิรุโนะกา

บอกทีสิ ฉันจะทำอะไรได้บ้าง


ただその真っ黒な目から

ทาดะโซโนะ มัคคุโระ นะเมะ คะระ

ฉันแค่อยากจะกลั้นน้ำตาเอาไว้


涙溢れ落ちないように

นามิดะ โคโบเระโอชิไน โยวนิ

ไม่ให้ไหลออกมาจากดวงตาสีดำคู่นั้น


Ah, 願う未来に何度でもずっと

Ah เนกาอุ มิไรนิ นันโดะ เดโมะ สุตโตะ

ฉันจะกัดลงไปที่อนาคตที่ฉันวาดฝันไว้


喰らいつく

คุราอิ สึคุ

ครั้งแล้วครั้งเล่า


この間違いだらけの世界の中

โคโนะ มาชิกาอิ ดาระเคะโนะ เซคาอิโนะ นะคะ

ในโลกที่เต็มไปด้วยข้อผิดพลาดนี้


君には笑ってほしいから

คิมิ นิวะ วารัตเตะ โฮชี คะระ

ฉันอยากให้เธอหัวเราะ


もう誰も傷付けない

โมว ดาเรโมะ คิสึสึเคไน

จะได้ไม่มีใครเจ็บปวดอีกต่อไป


強く強くなりたいんだよ

สึโยคุ สึโยคุ นาริตาอินดะโยะ

ฉันอยากจะแข็งแกร่งขึ้น


僕が僕でいられるように

โบคุกะ โบคุเดะ อิระเรรุ โยวนิ

เพื่อที่จะได้เป็นตัวของตัวเอง



素晴らしき世界は今日も安泰

สุบาระชิคิ เซคาอินิ คโยวโมะ อันไท

วันนี้ โลกที่แสนยอดเยี่ยมแลดูสงบสุข


街に渦巻く悪い話も

มาชินิ อุสุมาคุ วารุอิ ฮานาชิ โมะ

ถึงข่าวร้ายจะสะพัดไปทั่วเมือง


知らない知らないフリして目を逸らした

ชิระไน ชิระไน ฟุริชิเตะ เมะโวะ โซระชิตะ

ฉันเบนสายตาหนี ทำเหมือนมองไม่เห็นอะไร


正気の沙汰じゃないな

โชวคิ โนะ สะตะจะไนนะ

นี่ไม่ใช่สถานการณ์ปกติ


真面目 に着飾った 行進

มาจิเมะ นิ คิคะซัตตะ โควชิน

พวกเขาแต่งตัวและเดินขบวนอย่างจริงจัง


鳴らす足音が弾む行き先は

นาระสึ อาชิโอโตะกะ ฮาสุมุ อิคิซะคิ วะ

เสียงย่ำเท้านำพาไปยัง


消えない消えない味が染み付いている

คิเอไน คิเอไน อาจิ กะ ชิมิสึอิ เตอิรุ

โลกอีกด้านหนึ่ง


裏側の世界, ah-ah

อุระกะวะ โนะ เซคาอิ

ที่รสชาติไม่หายไปจะยังคงอยู่ไปเรื่อยๆ


Ah


清く正しく生きること

คิโยคุ ทาดาชิคุ อิคิรุ โคโตะ

การอยู่อย่างบริสุทธิ์และมีศีลธรรม


誰も悲しませずに生きること

ดาเรโมะ คะนะชิมะเซสุ นิคิรุโคโตะ

การอยู่อย่างไม่ทำให้ใครโศกเศร้า


はみ出さず真っ直ぐに生きること

ฮามิดาซาสุ มัสสุกุ นิ อิคิรุ โคโตะ

การอยู่อย่างซื่อตรงด้วยการไม่นอกลู่นอกทาง


それが間違わないで生きること?

โซเรกะ มาชิกาวะ นาอิเดะ อิคิรุ โคโตะ

หมายความว่าให้ใช้ชีวิตโดยไร้ข้อผิดพลาดหรือเปล่า?


ありのまま生きることが正義か

อาริโนะมามา อิคิรุโคโตะกะ เซอิกิคะ

มันถูกต้องไหมที่ฉันจะใช้ชีวิตแบบนี้?


騙し騙し生きるのは正義か

ดามาชิ ดามาชิ อิคิรุโนะวะ เซอิกิคะ

มันถูกต้องไหมที่จะอยู่อย่างหลอกหลวง


僕の在るべき姿とはなんだ

โบคุโนะ อารุเบคิ สึกะตะโตะวะ นันดะ

ฉันควรจะเป็นตัวเองแบบไหนถึงจะดีที่สุด


本当の僕は何者なんだ

ฮงโตวโนะ โบคุวะ นานิโมโนะ นันดะ

ตัวฉันที่แท้จริงเป็นใครกันแน่


教えてくれよx2

โอชิเอเตะคุโระโยะ

ช่วยบอกฉันที



今日も 答えのない世界の中で

คโยวโมะ โคทาเอะโนะไน เซไคโนะนะคะ เดะ

วันนี้ ในโลกที่ไร้คำตอบ


Ah 願ってるんだよ 

Ah เนกัตเตรุนดะโยะ

ฉันกำลังอธิษฐาน


不器用だけれど

บุคิโยอุดะ เคเรโดะ

ถึงจะกระอักกระอ่วนนิดหน่อย


いつまでも君とただ 笑っていたいから

อิสึมะ เดะโมะ คิมิโตะ ทาดะ วารัตเตะ อิไตคะระ

เพราะฉันอยากจะหัวเราะกับเธอไปตลอด


Ah 跳ねる心臓が 体揺らし叫ぶんだよ

Ah ฮาเนรุ ชินโซวกะ คะระดะ ยุราชิ ซาเคบุนดะโยะ

หัวใจเต้นแรงจนทำให้ร่างกายอยู่ไม่สุข และตะโกนออกมา


今こそ動き出せ

อิมะโคโสะ อุโกคิดะเซะ

ตอนนี้ถึงเวลาที่เราต้องออกตัวแล้ว



Ah 弱い自分を何度でもずっと

Ah โยไว จิบุนโวะ นันโดะเดโมะ สุตโตะ

ฉันกัดลงไปที่ตัวตนอ่อนแอของตัวเอง


喰らい尽くす

คุไร อิสึคุสุ

อีกครั้งและอีกครั้ง


この間違いだらけの世界の中

โคโนะ มาชิกาอิ ดาระเคะโนะ เซคาอิโนะนะคะ

เพราะในโลกที่เต็มไปด้วยข้อผิดพลาด


君には笑ってほしいから

คิมินิวะ วารัตเตะ โฮชีคะระ

ฉันอยากให้เธอหัวเราะ


もう誰も泣かないよう

โมว ดาเระโมะ นาคานาอิโยว

จะได้ไม่มีใครต้องร้องไห้อีก


強く強くなりたいんだよ

สึโยคุ สึโยคุ นาริตาอินดะโยะ

ฉันอยากจะแข็งแกร่งขึ้น


僕が僕でいられるように

โบคุกะ โบคุเดะ อิระเรรุโยวนิ

เพื่อที่จะได้เป็นตัวของตัวเอง



ただ君を守るそのために

ทาดะคิมิโวะ มาโมรุ โซโนะ ทาเมนิ

เพราะฉันอยากจะปกป้องเธอ


走る走る走るんだよ

ฮาชิรุ ฮาชิรุ ฮาชิรุนดะโยะ

ฉันจะวิ่งต่อไป


僕の中の僕を超える

โบคุโนะนะคะโนะ โบคุโวะ โคเอรุ

ก้าวข้ามผ่านตัวฉันอีกคนข้างใน


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Credits
Thai Trans&Lyrics :  https://jpndaisuki.blogspot.com
*ต้องการรีเควสเพลงไหน dmมาทางทวิตนะคะ*

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER
เนื้อเพลง แปลไทย YOASOBI JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น KAIBUTSU MONSTER




- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

< > Home
Powered by Blogger.
emerge © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BY Sadaf F K.