เนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAYเนื้อเพลง แปลไทย ANIME HAIKYUU JAPANESE THAI TRANS อนิเมะ เพลงญี่ปุ่น ไฮคิว - SPYAIR - ONE DAY
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"ONE DAY"SPYAIRHAIKYUU ENDING 2 SS4 PART 2
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
確かなことは いつか
ทาชิคะนะโกโตะวะ อิสึกะ
วันหนึ่ง เวลาของเราจะมาถึงแน่นอน
わかる時が来るから
วาการุโทกิกา คุรุคาระ
เพราะเราจะเข้าใจเอง
間違ったっていいさ
มาชิกัตทัตเตะ อีซา
ว่าถึงจะผิดพลาดไปบ้าง แต่ก็ไม่เป็นไร
いま想いを止めないで
อิมะ โอโมอิโอะ โทเมนาอิเดะ
อย่าเก็บความรู้สึกเอาไว้เลย
現実が飛んじゃうような
เกนจิสึกา โทนจาอุโยอุนะ
แม้ว่าผมอยากได้ความฝัน
夢が欲しかったのに
ยุเมะกะ โฮชิกัตตะโนะนิ
ที่จะพัดพาความเป็นจริงให้ปลิวไป
つじつまを合わすだけの日々は
สึจิสึมะโอะ อะวะสึ ดาเคะโนะ ฮิบิวะ
ใช้เวลาหลายวันในการ make sense เรื่องราว
味気ない
อาจิเคนาอิ
น่าเบื่อชะมัด
何にも怖くなんて無いって
นะนิโมะ โควาคุนันเตะ นาอิตเตะ
ทั้งไร้ความกลัวและกล้าหาญ
強がってばっかの少年が
สึโยะกัตเตะ บักกะโด โชอุเนนกะ
เด็กหนุ่มคนนี้ที่ทำตัวเข้มแข็งเสมอ
今もまだ 汗ばむ背中を
อิมะโมะ มาดะ อะเสบะมุ เซนะคะโอะ
ตอนนี้ก็ยังคงมอง
見つめてるから
มิสึเมะเตะรุคาระ
แผ่นหลังที่โชกไปด้วยเหงื่อ
奇跡はもういらない
คิเซคิวะ โมอุ อิระนาอิ
เราไม่ต้องการปาฏิหาริย์อีกแล้ว
どこまでだって行ける 僕らは
โดโคะมาเดะ ดัตเตะ อิเครุ โบคุระวะ
พวกเราจะพุ่งทะยานไปที่ไหนก็ได้
One Day 夢も叶うさ
One Day ยุเมะโมะ คานาอุสะ
สักวันหนึ่ง ความฝันจะกลายเป็นจริง
ここまでやってきたのは
โคโคะมาเดะ ยัตเตะ คิตะโนะวะ
การที่เรามาได้ไกลถึง ขนาดนี้
偶然なんかじゃなくて
กูอุเซ็น นันคะจา นะคุเตะ
ไม่เกี่ยวกับความบังเอิญสักนิด
去ってしまう 舞台に
ซัตเตะชิมาอุ บุตาอินิ
เวทีที่กำลังเดินออกไป
立っていたいと いつでも
ทัตเตะอิตาอิ โตะ อิสึเดะโมะ
คือที่ๆ ผมอยากจะยืนเสมอ
強く願い続けた
สึโยคุ เนกาอิ สึสึเคตะ
ผมอธิษฐานอย่างแข็งขัน
君がそこにいたから
คิมิกะโซโคะนิ อิตะคาระ
เพราะว่านายอยู่ที่นั่น
わけもなく 焦っていた
วาเคโมะนาคุ อะเสตเตะอิตะ
ไร้ความอดทนโดยไม่มีเหตุผล
結果ばかり気になって
เคคคะ บาคาริ คิ นิ นัตเตะ
กังวัลเกี่ยวกับผลลัพธ์ที่จะออกมา
なにが楽しかったのか忘れちゃ
นานิกา ทาโนะชิคัตตะโนะกา วาสึเระจะ
แต่ถ้าลืมไปว่ามันสนุกแค่ไหน
意味がない
อิมิกานาอิ
มันก็ไม่มีความหมาย
何にも見えなかったはずの
นานิโมะ มิเอะนะกัตตะ ฮาสึโนะ
ผมเคยมองไม่เห็นอะไรเลย
ぼんやり描いてた 将来も
บงยะริ เอกะอิเตตะ โชวราอิโมะ
แม้แต่ภาพเลือนลางของอนาคตที่วาดขึ้นมา
変わりつつ でもいくつか 今
คาวาริสึสึ เดโมะ อิคุสึกา อิมะ
แต่บางอย่างกำลังเปลี่ยนไป
手にしているだろ
เทะนิชิเตะอิรุ ดะโระ
และตอนนี้มันอยู่ในมือผมแล้ว
想い出には早い
โอโมอิเดะนิวะ ฮายาอิ
มันเร็วเกินไปที่จะเรียกว่าความทรงจำ
どこにいたって 変わらないもの
โดโคะนิอิทัตเตะ คาวะระนาอิโมโนะ
ไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหน แต่ก็มีสิ่งหนึ่งที่ไม่เคยเปลี่ยน
Far away 離れた町の
Far away ฮานะเรตะ มาชิโนะ
มันคือสายลมในเมืองที่ไกลออกไป
草木が歌うような風が
คุสาคิกะ อุตาอุ โยอุนะ คาเสะกา
เหมือนกับการขับร้องของพืชพันธุ์เขียวขจี
胸に吹いてる
มุเนะนิ ฟุอิเตรุ
ที่พัดโชยมาในใจของเรา
Someday 好き。ってだけでは
Someday สึกิตเตะ ดาเคเดะวะ
บางวัน ถึงแม้ว่าความรักเพียงลำพัง
やっていけないとしても
ยัตเตะ อิเคนาอิโตะ ชิเตะโมะ
จะไม่สามารถขับเคลื่อนเราได้อีก
重ねた日々は きっと
คาสะเนตะ ฮิบิวะ คิตโตะ
แต่วันวานที่สั่งสมมาทั้งหมด
僕らの背中を押すよ
โบคุระโนะ เซนาคะวะ โอสึโยะ
จะต้องผลักเราไปข้างหน้าอย่างแน่นอน
どこまでだって行ける 僕らは
โดโคะมาเดะ ดัตเตะ อิเครุ โบคุระวะ
พวกเราจะพุ่งทะยานไปที่ไหนก็ได้
One Day 夢も叶うさ
One Day ยุเมะโมะ คานาอุสะ
สักวันหนึ่ง ความฝันจะกลายเป็นจริง
ここまでやってきたのは
โคโคะมาเดะ ยัตเตะ คิตะโนะวะ
การที่เรามาได้ไกลถึง ขนาดนี้
偶然なんかじゃなくて
กูอุเซ็น นันคะจา นะคุเตะ
ไม่เกี่ยวกับความบังเอิญสักนิด
去ってしまう 舞台に
ซัตเตะชิมาอุ บุตาอินิ
เวทีที่กำลังเดินออกไป
立っていたいと いつでも
ทัตเตะอิตาอิ โตะ อิสึเดะโมะ
คือที่ๆ ผมอยากจะยืนเสมอ
強く願い続けた
สึโยคุ เนกาอิ สึสึเคตะ
ผมอธิษฐานอย่างแข็งขัน
君がそこにいたから
คิมิกะโซโคะนิ อิตะคาระ
เพราะว่านายอยู่ที่นั่น
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Credits
JPN: lyrical-nonsense
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
確かなことは いつか
ทาชิคะนะโกโตะวะ อิสึกะ
วันหนึ่ง เวลาของเราจะมาถึงแน่นอน
わかる時が来るから
วาการุโทกิกา คุรุคาระ
เพราะเราจะเข้าใจเอง
間違ったっていいさ
มาชิกัตทัตเตะ อีซา
ว่าถึงจะผิดพลาดไปบ้าง แต่ก็ไม่เป็นไร
いま想いを止めないで
อิมะ โอโมอิโอะ โทเมนาอิเดะ
อย่าเก็บความรู้สึกเอาไว้เลย
現実が飛んじゃうような
เกนจิสึกา โทนจาอุโยอุนะ
แม้ว่าผมอยากได้ความฝัน
夢が欲しかったのに
ยุเมะกะ โฮชิกัตตะโนะนิ
ที่จะพัดพาความเป็นจริงให้ปลิวไป
つじつまを合わすだけの日々は
สึจิสึมะโอะ อะวะสึ ดาเคะโนะ ฮิบิวะ
ใช้เวลาหลายวันในการ make sense เรื่องราว
味気ない
อาจิเคนาอิ
น่าเบื่อชะมัด
何にも怖くなんて無いって
นะนิโมะ โควาคุนันเตะ นาอิตเตะ
ทั้งไร้ความกลัวและกล้าหาญ
強がってばっかの少年が
สึโยะกัตเตะ บักกะโด โชอุเนนกะ
เด็กหนุ่มคนนี้ที่ทำตัวเข้มแข็งเสมอ
今もまだ 汗ばむ背中を
อิมะโมะ มาดะ อะเสบะมุ เซนะคะโอะ
ตอนนี้ก็ยังคงมอง
見つめてるから
มิสึเมะเตะรุคาระ
แผ่นหลังที่โชกไปด้วยเหงื่อ
奇跡はもういらない
คิเซคิวะ โมอุ อิระนาอิ
เราไม่ต้องการปาฏิหาริย์อีกแล้ว
どこまでだって行ける 僕らは
โดโคะมาเดะ ดัตเตะ อิเครุ โบคุระวะ
พวกเราจะพุ่งทะยานไปที่ไหนก็ได้
One Day 夢も叶うさ
One Day ยุเมะโมะ คานาอุสะ
สักวันหนึ่ง ความฝันจะกลายเป็นจริง
ここまでやってきたのは
โคโคะมาเดะ ยัตเตะ คิตะโนะวะ
การที่เรามาได้ไกลถึง ขนาดนี้
偶然なんかじゃなくて
กูอุเซ็น นันคะจา นะคุเตะ
ไม่เกี่ยวกับความบังเอิญสักนิด
去ってしまう 舞台に
ซัตเตะชิมาอุ บุตาอินิ
เวทีที่กำลังเดินออกไป
立っていたいと いつでも
ทัตเตะอิตาอิ โตะ อิสึเดะโมะ
คือที่ๆ ผมอยากจะยืนเสมอ
強く願い続けた
สึโยคุ เนกาอิ สึสึเคตะ
ผมอธิษฐานอย่างแข็งขัน
君がそこにいたから
คิมิกะโซโคะนิ อิตะคาระ
เพราะว่านายอยู่ที่นั่น
わけもなく 焦っていた
วาเคโมะนาคุ อะเสตเตะอิตะ
ไร้ความอดทนโดยไม่มีเหตุผล
結果ばかり気になって
เคคคะ บาคาริ คิ นิ นัตเตะ
กังวัลเกี่ยวกับผลลัพธ์ที่จะออกมา
なにが楽しかったのか忘れちゃ
นานิกา ทาโนะชิคัตตะโนะกา วาสึเระจะ
แต่ถ้าลืมไปว่ามันสนุกแค่ไหน
意味がない
อิมิกานาอิ
มันก็ไม่มีความหมาย
何にも見えなかったはずの
นานิโมะ มิเอะนะกัตตะ ฮาสึโนะ
ผมเคยมองไม่เห็นอะไรเลย
ぼんやり描いてた 将来も
บงยะริ เอกะอิเตตะ โชวราอิโมะ
แม้แต่ภาพเลือนลางของอนาคตที่วาดขึ้นมา
変わりつつ でもいくつか 今
คาวาริสึสึ เดโมะ อิคุสึกา อิมะ
แต่บางอย่างกำลังเปลี่ยนไป
手にしているだろ
เทะนิชิเตะอิรุ ดะโระ
และตอนนี้มันอยู่ในมือผมแล้ว
想い出には早い
โอโมอิเดะนิวะ ฮายาอิ
มันเร็วเกินไปที่จะเรียกว่าความทรงจำ
どこにいたって 変わらないもの
โดโคะนิอิทัตเตะ คาวะระนาอิโมโนะ
ไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหน แต่ก็มีสิ่งหนึ่งที่ไม่เคยเปลี่ยน
Far away 離れた町の
Far away ฮานะเรตะ มาชิโนะ
มันคือสายลมในเมืองที่ไกลออกไป
草木が歌うような風が
คุสาคิกะ อุตาอุ โยอุนะ คาเสะกา
เหมือนกับการขับร้องของพืชพันธุ์เขียวขจี
胸に吹いてる
มุเนะนิ ฟุอิเตรุ
ที่พัดโชยมาในใจของเรา
Someday 好き。ってだけでは
Someday สึกิตเตะ ดาเคเดะวะ
บางวัน ถึงแม้ว่าความรักเพียงลำพัง
やっていけないとしても
ยัตเตะ อิเคนาอิโตะ ชิเตะโมะ
จะไม่สามารถขับเคลื่อนเราได้อีก
重ねた日々は きっと
คาสะเนตะ ฮิบิวะ คิตโตะ
แต่วันวานที่สั่งสมมาทั้งหมด
僕らの背中を押すよ
โบคุระโนะ เซนาคะวะ โอสึโยะ
จะต้องผลักเราไปข้างหน้าอย่างแน่นอน
どこまでだって行ける 僕らは
โดโคะมาเดะ ดัตเตะ อิเครุ โบคุระวะ
พวกเราจะพุ่งทะยานไปที่ไหนก็ได้
One Day 夢も叶うさ
One Day ยุเมะโมะ คานาอุสะ
สักวันหนึ่ง ความฝันจะกลายเป็นจริง
ここまでやってきたのは
โคโคะมาเดะ ยัตเตะ คิตะโนะวะ
การที่เรามาได้ไกลถึง ขนาดนี้
偶然なんかじゃなくて
กูอุเซ็น นันคะจา นะคุเตะ
ไม่เกี่ยวกับความบังเอิญสักนิด
去ってしまう 舞台に
ซัตเตะชิมาอุ บุตาอินิ
เวทีที่กำลังเดินออกไป
立っていたいと いつでも
ทัตเตะอิตาอิ โตะ อิสึเดะโมะ
คือที่ๆ ผมอยากจะยืนเสมอ
強く願い続けた
สึโยคุ เนกาอิ สึสึเคตะ
ผมอธิษฐานอย่างแข็งขัน
君がそこにいたから
คิมิกะโซโคะนิ อิตะคาระ
เพราะว่านายอยู่ที่นั่น
No comments:
Post a Comment